There are vague cases. A band could be a singular entity or a group of countable members, and whichever you use would come with a shading of connotation about that. “The band are all upset about this deal… The band isn’t taking its roadies for granted.”
Some things work differently between dialects of English. For example “the band is” (it is) vs “the band are” (they are).
There are vague cases. A band could be a singular entity or a group of countable members, and whichever you use would come with a shading of connotation about that. “The band are all upset about this deal… The band isn’t taking its roadies for granted.”